Графическое отображение “стишка”

Предыдущий бессмысленный стишок на самом деле легко записать в таком вот виде.

A, B, C, Ĉ, D, E, F,

G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ,

K, L, M, N, O, P, R,

S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z.

Видите? У него появился смысл. Это алфавит языка Эсперанто.

Зная его (имеется в виду произношение звуков) и два правила, можно читать любые тексты на этом языке.

Правило 1

Слова читаются ровно так, как написаны. Никаких исключений.

Правило 2

Ударение падает вмегда на вторую гласную с конца. Если гласная всего одна, то – на нее.

Читать – не значит понимать, но и этого уже не мало.

Ура! Теперь я наизусть знаю три алфавита (русский, английский, эсперанто) и умею читать как минимум на двух языках. А главное, третий алфавит и все к нему прилагающеемя, училось менее двух дней.

На мой вкус – это здорово.

Напишите комментарий

Введите имя

Введите адрес электронной почты

Введите адрес вашего сайта

Нажмите эту кнопку, чтобы отправить комментарий.

Введите текст комментария